当前位置:首页 >  外语 >  你失去了我,这个表达的意思就很明显了

你失去了我,这个表达的意思就很明显了

发布时间:2021-04-10 09:43编辑:小狐阅读: 311次 手机阅读

当看到“you lost me”这个表达,你会不会理解成:

“你失去了我”

可不要先入为主地,就把这句话,当成了恋人分手时的伤感语句。

今天,就来和各位小伙伴,来聊聊这个表达↓↓↓

你失去了我,这个表达的意思就很明显了(图1)

首先,我们来看下英文词典,对它的释义:

You(“ve) lost me means I dont understand or can”t follow what you are saying ; I am confused or bewildered.

“You lost me”的意思是:我听不懂或听不懂你在说什么;我感到很困惑。

通过释义,这个表达的意思就很明显了:

“You lost me”=我听不懂;我很困惑

Im sorry. You lost me.

对不起,我被你弄迷糊了。

I was with you for most of the story, but you lost me when you started talking about vampires.

你讲的故事我大部分能跟上,但是你开始讲吸血鬼时我就已经听不懂了。

你失去了我,这个表达的意思就很明显了(图2)

在英语中,除了“you lost me”可以用来表示“我听不懂”之外,无忧君还总结了一些表达,一起去看看吧~↓↓↓

1.you got me there

它的意思,并不是“你得到我了”而是 “你把我难住了;你把我搞糊涂了”

You have got me there. It beats me.

我想不出来,你考倒我了。

-如果这会儿是用我的母语在跟你争论,我早就把你杀得片甲不留。

-英语本来就是你的母语啊。

-好吧,这个让你说对了,但这边你确实错了。

你失去了我,这个表达的意思就很明显了(图3)

2.It beats me

这个表达,可不是“打我”的意思哦~

先来看看剑桥词典对它的解释:

said when you do not understand a situation or someones behaviour.

当您不了解情况或某人的行为时说。

也就是说,“It beats me”的意思其实是: “这可难倒我了,这可考倒我了”

Your question beats me.

你这个问题令我迷惑不解。

It beats me how she found her lost ring.

我难以理解她怎么能找到她那遗失的戒指。

-Do you know whats going to happen?

-Beats me.Lets give it a try and see what happens.

-你知道会发生什么吗?

-我不知道,我们来试试看会发生什么。

-When does the party start?

-Beats me. Look at the message she sent.

-生日聚会什么时候始啊?

-我不知道,看看她发给你的信息。

你失去了我,这个表达的意思就很明显了(图4)

本文相关词条概念解析:

表达

表达,汉语词语,出自巴金《我和文学》:“我正是因为不善于讲话,有感情表达不出来,才求助于纸笔,用小说的情景发泄自己的爱和恨,从读者变成了作家。”指用口说、用文字把思想感情表示出来;表白(意象或概念)。

意思

意思的意义有很多,如思想;心思,意义,道理。意图,用意;意志;神情;情趣;趣味等等。引申指代表心意的宴请或礼品。意见,想法迹象,苗头。象征性的表示等。年尚少壮,意思不专晋葛洪《抱朴子·遐览》:“虽充门人之洒扫,既才识短浅,又年尚少壮,意思不专,俗情未尽,不能大有所得。”《三国志·吴志·陆逊传》:“陆逊意思深长,才堪负重。”宋苏轼《渚宫》诗:“当时郢人架宫殿,意思绝妙般与倕。”清薛福成《庸盦笔记·史科二·谈相》:“道州杨厚菴尚书,意思深长,貌亦儒雅。”仰天。

标签:
  • 网友评论

外语本月排行

外语精选